Category Archives: History

Margaritis and Wartime Utopia

Everything I Have is Yours‘ by Burton Lane & Harold Adamson, published by Francis-Day (Paris, 1933) and illustrated by Florent Margaritis.

The cover with the close-up profile of Joan Crawford is illustrated by Florent Margaritis (1910-1983). In this beautiful fragment of the musical film ‘Dancing Lady’ (1933), Art Jarrett croons Everything I Have is Yours while Joan Crawford floats by dancing. 

We have only three sheet music by Florent Margaritis. One of them already introduced a previous post about bumper cars. And here is the third one.

‘Got the bench got the park’ by Al. Lewis, Al. Sherman & A. Fred Phillips, published by Francis-Day (Paris, 1930) and illustrated by Florent Margaritis.

Details about Margaritis’ life are largely unknown, except for the following WWII episode when he became a founding member of the Groupe d’Oppède.

In 1933 Florent Margaritis started studying architecture at the École des Beaux-Arts in Paris. Not having finished his studies he was mobilised in 1939. In the aftermath of the armistice in June 1940 Florent and two of his schoolmates were demobilised in southwestern Pau. As the Germans occupied Paris they decided to stay in the zone libre. One of the friends, Georges Brodovitch, suggested to go to Oppède, a ruined medieval village in the Lubéron. There his brother had bought a derelict oil mill and a priory just before the start of the war. This brother was Alexey Brodovitch, a Russian-born photographer, designer and teacher who after working for Diaghilev’s Ballets Russes in Paris had moved to the US where he became artistic director of Harper’s Bazaar. He had bought the two old buildings in Oppède in order to restore them as part of an artist-in-residence program for his students. A plan which was cut short by the war.

Graphic work by Alexey Brodovitch, from Arts et métiers graphiques, July 1930.

The three mates persuaded three other pals to accompany them to Oppède. When the six youngsters arrived there, they were surprised to see a deserted Romanesque village hanging on a steep rock, dominated by a fortress church and a dismantled castle. The village had only six inhabitants left. The other seven hundred had gradually abandoned the crumbling eagle’s nest. Have a look at this bird’s eye view of the place nowadays.

The first members of the group settled into the old oil mill. There was no water nor electricity. Florent Margaritis acquired a trailer in which he made his office and his bedroom.

Florent Margaritis working in his trailer – L’Illustration, 29 novembre 1941 (source:  l’Association des Amis de Saint-Hilaire)

After the summer and the early enthusiasm, one would have expected the embryonic community to fall apart and disperse. But quite the opposite happened.

The workshop of the Parisian Ecole des Beaux-Arts to which Florent Margaritis belonged, had also moved to the Zone Libre, to Marseille. And Margaritis obtained that the Oppède workshop was recognised as an annex of the school. Students would be able to complete their studies and graduate in Oppède. It was an adventurous enterprise though: with large drawing cardboards on their bicycle racks, the students had to shuttle the 170 kilometres between Oppède and Marseille.

Workshop in Oppède – L’Illustration, 29 novembre 1941 (source:  l’Association des Amis de Saint-Hilaire)

The then latest winner of the premier grand prix de Rome of architecture, Bernard Zehrfuss, was detached to Oppède. He quickly became the undisputed leader, or rather, since any hierarchical structure was excluded, the driving force of the community. Rapidly the group grew up to forty members, counting architects, painters and sculptors. A dormitory was set up for the bachelors in an old building with walls as thick as those of a fortress. The two or three couples aggregated to the group nestled in makeshift lodgings.

Like every avant-garde movement the group wrote its own art manifesto: Oppède would become the centre of a vast corporate city to group all sorts of artists and craftsmen who would then spread all over the Vaucluse…

But life in Oppède was rough. Three months of snow and not a single hour of sunshine during the winter of 1941. Everything was pooled, including ration cards. There was a war going on after all. The group lived a monastic regime and matching schedule: meals at 5:30 am, 1 pm and 7 pm, late arrivals not allowed. On the menu carrots and turnips every day, neither oil nor butter, and meat twice a month.

The group had close contact with the surrealists finding refuge in villa Air-Bel in Marseille. This mansion was home to artists who had fled the zone occupée and were waiting for a departure to the United States. Amongst them were André Breton, Max Ernst, Marc Chagal and Marcel Duchamp. At one point, the wife of Antoine de Saint-Exupéry, Consuelo, left villa Air-Bel to join the Groupe d’Oppède. This comes as no surprise knowing that de Saint-Exupéry’s marriage was strewn with periods of infidelity (from both sides). So it seems that Consuelo de Saint-Exupéry had followed Bernard Zehrfuss to Oppède. She stayed there a few months in 1941 before returning to her husband in New York. In 1945 she wrote a book about her stay in Oppède: ‘Kingdom of the Rocks’.

The decline of the group began in 1942 with the German invasion  of the Zone Libre. Everyone scattered except a few.

The training of young people by the Groupe d’Oppède matched   the wish of the Vichy government to restore the glory of France. So the regime gladly supported the group’s projects. Also, the group easily reached an agreement with the deputy mayor sworn in by the Pétain regime. As a consequence, after the war, members of the Groupe d’Oppède had to defend themselves against charges of collaboration.

‘Maréchal, nous voilà’ by A. Montagard & Ch. Courtioux, published by Ver Luisant (Paris, 1941) and illustrated by Atelier Ergé Lyon.

One can ask oneself why these young people retreated to a remote corner of the Provence after France’s defeat. While the participation of the Groupe d’Oppède in the Vichy propaganda is beyond doubt, their cooperation was apolitical. They were naively in search of a collective artistic experience, and they tried to forget the drama of war. In this way they had created their self-contained utopian community.

Zehrfuss joined the Free French Forces while others participated in the French Resistance. It is also known that Jewish refugees found shelter in the group.

After the war Florent Margaritis continued his work as an architect and illustrator in the South of France.


Further reading (in French):
En Vaucluse, Oppède-le-Vieux (L’ Association des amis de Saint-Hilaire)

The Greek Life

‘Frat’ by John F. Barth published by Sam Fox (Cleveland, Ohio in 1910) and illustrated by Ray.

This handsome young man is smoking a long-stemmed clay churchwarden pipe. He poses comfortably, relaxed in his turtleneck sweater which in the 20th century became associated with academics and artists. The title of the song tells us that he belongs to a fraternity, a kind of student club. One of the cushions even bears the name of his fraternity, Phi Delta Phi, a combination of ancient Greek letters. Our frat boy is definitely ‘living the Greek life’, that means to follow the customs and rules of a fraternity. And so are the girls on the covers below.

Left: ‘Sorority Rag’ by Margaret Bartlett, published by The Thompson Music C° (Chicago, 1909). Right: ‘Sorority’ by Chas. E. Roat, published by the composer, (Battle Creek, 1908) and illustrated by Arthur W. Peters.

According to my perfunctory research a fraternity is a brotherhood, an elite club of like-minded people at university or college in the US and Canada. A sorority is the feminine counterpart. Fraternity brothers or sisters subscribe to the same ‘high’ values and beliefs. Many hope that their membership will be a stepping stone to a life of power, wealth and success. And I who thought fraternities were all about drinking inhuman amounts of booze, vomiting profusely and libidinous behaviour! Perhaps I got that impression forty years ago from the low-brow comedy National Lampoon’s Animal House

Fraternities were originally formed around 1775 as secret literary dining clubs, with rituals similar to the Freemasons. They always have been keen on using complex symbols such as their Greek-lettered names, but they are also fond of secret passwords and hand grips, and love intricate coats of arms…

‘Kappa Sigma Waltz’ by Frank Grey & Thomas J. MacWilliams, Published by Paul-Pioneer (New-York, 1941) and illustrated by Barbelle.

… and pins.

‘My Fraternity Pin’ by Geo. J. Bennett & Lou Klein, published by Witmark, M. & Sons (New York, 1933)

In the first quarter of the 20th century, the sisters and brothers made plenty of time to organise sports events, parties and dances and they tended to date within their ‘Greek caste’. This of course provided the inspiration for a number of songs.


Enough history. Time for a song, and what a song!  It was probably the most popular fraternity song around. Now sing along with Fred Waring’s Pennsylvanians: The Sweetheart of Sigma Chi.

The girl of my dreams is the sweetest girl
Of all the girls I know.
Each sweet coed, like a rainbow trail
Fades in the afterglow.
The blue of her eyes and the gold of her hair
Are a blend of the western skies;
And the moonlight beams on the girl of my dreams
She’s the Sweetheart of Sigma Chi.

The ‘real’ Garçonne

‘La Garçonne’ by Vincent Scotto published by Ernst Rolfs Musikförlags, (Stockholm, sd).

In the Twenties restrictive corsets became old-fashioned. Women opted for flat-chested dresses, they cropped their hair and started smoking cigarettes. This boyish look was called à la garçonne.

‘A la Garçonne’ by Henri Panella & Edouard Révérand, published by Margueritat (Paris, sd) and illustrated by Pons.

This year André Téchiné directed the film Nos Années Folles (The Golden Years). It is based on the true story of the French deserter Paul Grappe, nicknamed la Garçonne. The Great War broke out as Paul had nearly finished his military service. He was wounded in August 1914, and a second time in November when his index finger was ripped off. He was first accused, and shortly afterwards exonerated of voluntary mutilation to escape the battlefield. Facing his imminent return to the front in the middle of 1915, Paul decided to desert.

He returned to his wife, Louise. But a young man in good health walking around in Paris during the war would raise suspicion. So together with his wife they decided he should change gender. They moved to a new neighbourhood. At first he stayed inside, let his hair grow, removed his moustache and beard by electrolysis and learned to talk with a higher voice. His wife lent him some clothes, pierced his ears and gave him a pair of earrings.

Paul Grappe as Suzanne, between the caretaker or pipelette and his wife Louise, somewhere in the early Twenties (from ‘Détective’ magazine, November 1928).

Paul, or Suzanne as he called himself, got the hang of making his own feminine clothes. Little by little Suzanne ventured out on the street and even managed to get a job. He posed as a female friend of his own wife. Still his masculine traits must have been visible as Suzanne was called la Garçonne in the neighbourhood.

When the war was finished he continued to pretend and live as a woman because he still risked being convicted for desertion.

Headline from ‘Le Petit Parisien’, 5th of February, 1925

Not until 1925 France declared amnesty for its deserted soldiers. And Suzanne became Paul again, with the necessary media attention. But he struggled to get his life under control. He was unable to find a job, and from time to time he still felt the urge to go out in drag. One night in a bar, during a heated discussion with some other patrons, and in order to prove that he was a real man, he lifted his dress, showed his masculinity and was promptly arrested for indecent behaviour.
Trying to cash in on his fifteen minutes of fame he had made photographs of himself in male and female attire. With this album he wandered along the terraces of the Parisian cafés hoping to sell his autographed pictures for some change or free drinks. And he needed a lot:
he drank five litres of wine a day, if we can believe the newspapers of the time.

Paul Grappe as man and woman in 1925.

One night in 1928 according to his wife Louise, Paul Grappe couldn’t stand the crying of their baby boy who was very ill at the moment. He awoke from his drunken stupor, “roaring like a lion”, and started to beat his wife. Fearing that he might hit their child and weary of her husbands shenanigans Louise grasped a pistol and shot him dead. Adding to the tragedy, their little son would later also die while she was in prison.

Paul Grappe, known as la Garçonne, with his wife and their baby in 1926.

During her trial Louise stated that her husband had had more than 3.000 mistresses while living as a woman. She also told the court that he had been a regular at the Montmartre bars and among the prostitutes in the Bois de Boulogne. I can’t make head nor tail of that account: was his disguise not foolproof? Did he have platonic affairs or was he bisexual? Or did these women adore a man in drag..?
Anyway, Paul’s neighbours testified that he was a vicious brute always carrying a revolver and menacing people with it. Her lawyer Maurice Garçon (what’s in a name!) argued Louise’s case eloquently and she was acquitted.

The 1939 edition of ‘La garçonne‘ by Victor Margueritte, published by Flammarion, Paris.

La Garçonne is also the title of a novel by the now almost forgotten Victor Margueritte (1866-1942). It was first published in 1922, the same year the French senate rejected the right to vote for women. It tells the story of a young woman promised by her parents to a wealthy fiancée who cheats on her. Disillusioned she drowns her sorrow in self-destructive libertinism. She starts to lead a life of pleasure, collecting partners of both sexes and frequenting fashionable boîtes to smoke opium or to indulge in cocaine.

La garçonne‘ by Victor Margueritte, published by Flammarion, Paris, the 1934 edition.

She tries to redeem herself in a tormented romance with a jealous, manipulating man determined to submit her, even quite literally. But finally she falls very much in love with a respectful, modern intellectual.

‘C’est la Garçonne’ by Yvan Fouyat, published by Antoine Ysaye (Brussels, 1923) and illustrated by Peter de Greef.

So, although Margueritte’s Garçonne repents by becoming a model of bourgeois virtue, the novel was still considered particularly shocking. The author was even stripped of his Légion d’honneur. That was bad. To illustrate this: last month President Emmanuel Macron said France should strip Hollywood mogul Harvey Weinstein of his prestigious Légion d’honneur. So yes, it is was that bad.

‘Der er maaske en lille Pige’ (Voici la Garçonne) by Alexander Yrnèh & Henry Carlsen, published by Alfred Thorsings Musikforlag (Copenhagen, 1926).

The scandalous novel has been adapted into a film four times, the most notable one in 1936. The heroine is played by Marie Bell who is being kept by an astonishing blonde Arletty. She discovers the nightlife and the opium dens, and arouses the lust of two female singers.
One is embodied by Suzy Solidor, then a huge star of the music hall and openly lesbian. The other by a young Edith Piaf, acting and singing in her first film.

Still from La Garçonne (1936) with Edith Piaf standing in the middle.

What better way to end this story than with a tragical song from this film? Edith Piaf sings Quand-même. The music is by Jean Wiener and the lyrics are from Louis Poterat.

Le bonheur quotidien,
Vraiment, ne me dit rien.
La vertu n’est que faiblesse
Qui voit sa fin dans le ciel.
Je préfère la promesse
Des paradis artificiels.

Je sais qu’à la porte d’un bar
Où j’aurai bu jusqu’à l’extrême,
On ramassera quelque part
Mon corps brûlé sur un brancard.
Je bois quand même…

Que sous la drogue lentement,
D’extase en extase suprême,
Je m’approche implacablement
Du sombre asile des déments.
J’en prends quand même…

Je sais qu’en la femme fatale,
Dans les bras d’un amant trop blême,
S’infiltrera l’horrible mal
Dont on crève au lit d’hôpital.
J’aime quand même…


Further reading on Paul Grappe: La Garçonne et l’assassin by Fabrice Virgili and Danièle Voldman.